please point out any mistakes you might find, whether it's in the kanji, romaji or translation.
last updated: march 17, 2017
It's All A Memory From Now On
KANJI
今日から思い出
素敵な思い出
明日はもう一人だ
これから一人だ
すべては思い出
悲しい思い出
明日はそう どこかへ
どこかへ 遠くへ
電話のむこう ママが泣いてた
「大丈夫?」って言った
ズルイな... 先に泣くから 私はもう泣けなくなるよ
今あなたの声を聞くことできるなら
"愛してる"の一言を言ってほしい
言ってほしい
今あなたに言葉送ることできるなら
"生まれ変わってもまた一緒にいたい"
もう会えないなんて...
今日から思い出
それでも思い出
いつかは そう 一人だ
それなら... どうして?
窓のむこう あなたが見えた
「大丈夫?」っていうの?
ヒドイな... そう聞かれたら 私はもう泣けなくなるよ
今あなたの声を聞くことできるなら
"愛してる"の一言を言ってほしい
言ってほしい
今あなたに言葉送ることできるなら
"生まれ変わってもまた一緒にいたい"
もう会えないなんて...
もう会えないなんて...
ROMAJI
Kyou kara omoide
Suteki na omoide
Ashita wa mou hitori da
Kore kara hitori da
Subete wa omoide
Kanashii omoide
Ashita wa Sou Doko ka e
Doko ka e Tooku e
Denwa no mukou Mama ga naiteta
"Daijoubu?" tte itta
Zurui na... Saki ni naku kara Watashi wa mou nakenaku naru yo
Ima anata no koe wo kiku koto dekiru nara
"Aishiteru" no hitokoto wo itte hoshii
Itte hoshii
Ima anata ni kotoba okuru koto dekiru nara
"Umarekawatte mo mata issho ni itai"
Mou aenai nante...
Kyou kara omoide
Sore demo omoide
Itsuka wa Sou Hitori da
Sore nara... Doushite?
Mado no mukou Anata ga mieta
"Daijoubu?" tte iu no?
Hidoi na... Sou kikaretara Watashi wa mou nakenaku naru yo
Ima anata no koe wo kiku koto dekiru nara
"Aishiteru" no hitokoto wo itte hoshii
Itte hoshii
Ima anata ni kotoba okuru koto dekiru nara
"Umarekawatte mo mata issho ni itai"
Mou aenai nante...
Mou aenai nante...
TRANSLATION
It's all a memory from now on
A wonderful memory
By tomorrow I'll be alone
From now on, I'm all alone
Everything is a memory
A sad memory
Where should I go tomorrow?
Where to? Somewhere far away
Mama was crying on the other side of the line
"Are you alright?" I said
I'm so dishonest... I was crying earlier myself, but now I just can't cry anymore
If I could hear your voice now
I would want you to say that one phrase, "I love you"
That's what I'd want you to say
If I could say something to you,
"Even if we're reborn, I want to be with you again"
Since I can't see you anymore...
It's all a memory from now on
Even so, it's still a memory
Someday - that's right - I'll be alone
So then... Why?
I could see you on the other side of the window
Were you saying, "Are you alright?"
How terrible it would be if you asked me that I just can't cry anymore
If I could hear your voice now
I would want you to say that one phrase, "I love you"
That's what I'd want you to say
If I could say something to you,
"Even if we're reborn, I want to be with you again"
Since I can't see you anymore...
Since I can't see you anymore...
---
a simple but very heartbreaking song, especially if you watch the animated pv for this. which i do recommend, by the way. you may or may not need a tissue afterwards. :c
last updated: march 17, 2017
It's All A Memory From Now On
KANJI
今日から思い出
素敵な思い出
明日はもう一人だ
これから一人だ
すべては思い出
悲しい思い出
明日はそう どこかへ
どこかへ 遠くへ
電話のむこう ママが泣いてた
「大丈夫?」って言った
ズルイな... 先に泣くから 私はもう泣けなくなるよ
今あなたの声を聞くことできるなら
"愛してる"の一言を言ってほしい
言ってほしい
今あなたに言葉送ることできるなら
"生まれ変わってもまた一緒にいたい"
もう会えないなんて...
今日から思い出
それでも思い出
いつかは そう 一人だ
それなら... どうして?
窓のむこう あなたが見えた
「大丈夫?」っていうの?
ヒドイな... そう聞かれたら 私はもう泣けなくなるよ
今あなたの声を聞くことできるなら
"愛してる"の一言を言ってほしい
言ってほしい
今あなたに言葉送ることできるなら
"生まれ変わってもまた一緒にいたい"
もう会えないなんて...
もう会えないなんて...
ROMAJI
Kyou kara omoide
Suteki na omoide
Ashita wa mou hitori da
Kore kara hitori da
Subete wa omoide
Kanashii omoide
Ashita wa Sou Doko ka e
Doko ka e Tooku e
Denwa no mukou Mama ga naiteta
"Daijoubu?" tte itta
Zurui na... Saki ni naku kara Watashi wa mou nakenaku naru yo
Ima anata no koe wo kiku koto dekiru nara
"Aishiteru" no hitokoto wo itte hoshii
Itte hoshii
Ima anata ni kotoba okuru koto dekiru nara
"Umarekawatte mo mata issho ni itai"
Mou aenai nante...
Kyou kara omoide
Sore demo omoide
Itsuka wa Sou Hitori da
Sore nara... Doushite?
Mado no mukou Anata ga mieta
"Daijoubu?" tte iu no?
Hidoi na... Sou kikaretara Watashi wa mou nakenaku naru yo
Ima anata no koe wo kiku koto dekiru nara
"Aishiteru" no hitokoto wo itte hoshii
Itte hoshii
Ima anata ni kotoba okuru koto dekiru nara
"Umarekawatte mo mata issho ni itai"
Mou aenai nante...
Mou aenai nante...
TRANSLATION
It's all a memory from now on
A wonderful memory
By tomorrow I'll be alone
From now on, I'm all alone
Everything is a memory
A sad memory
Where should I go tomorrow?
Where to? Somewhere far away
Mama was crying on the other side of the line
"Are you alright?" I said
I'm so dishonest... I was crying earlier myself, but now I just can't cry anymore
If I could hear your voice now
I would want you to say that one phrase, "I love you"
That's what I'd want you to say
If I could say something to you,
"Even if we're reborn, I want to be with you again"
Since I can't see you anymore...
It's all a memory from now on
Even so, it's still a memory
Someday - that's right - I'll be alone
So then... Why?
I could see you on the other side of the window
Were you saying, "Are you alright?"
How terrible it would be if you asked me that I just can't cry anymore
If I could hear your voice now
I would want you to say that one phrase, "I love you"
That's what I'd want you to say
If I could say something to you,
"Even if we're reborn, I want to be with you again"
Since I can't see you anymore...
Since I can't see you anymore...
---
a simple but very heartbreaking song, especially if you watch the animated pv for this. which i do recommend, by the way. you may or may not need a tissue afterwards. :c
Leave a comment