22 October 2017 @ 11:48 pm
[lyrics] yoru no kage // matsumoto jun, ninomiya kazunari, ohno satoshi (arashi)  
please point out any mistakes you might find, whether it's in the kanji, romaji, or translation. english words written in katakana are italicized.

last updated: october 23, 2017

Shadow of the Night

KANJI
Hey heah um Here we go
Clap Clap Clap Clap Let me feel your heart beat
Clap Clap Clap Clap

Grind 揺らぐ予感 導くMidnight secret
もう待てない Countin’ down
コトバより ほらカラダでSeek
あまく 擦れた香り 誘うがまま
滴る汗さえも 気にしない Try to find
甘美なShape 晒してよ
オーバーヒート寸前の 欲望のパノラマ

Clap Clap Clap Clap Clap Just begin
沈黙消した First touch
まさにShut down 秩序やルール
上書きさせてよ Wanna make you mine

夜の隙間に 踊ろう Hurry! Hurry!
Oh girl 0h girl Can’t stop me now
ただイタズラに 過ぎ去ってく 瞬間1なら
確かめ合おう Physically
Neon の Lightが 奏でたFascinate
溶けてく ふたつのシルエット
そうさ Easy Easy かなり大胆に
No more キミを感じたいよ

Sleep 浅い眠り 繰り返すよりは
何度でも その海で彷徨っていたい 鼓動も濡らして

Drop Drop Drop Drop Drop Drop Just begin
雫の音 Surround して
ローラーコースターみたいにFallin’
逆さまで ふたり Wanna know you

続くセメギアイ もっと Diggin’! Diggin’!
Oh girl 0h girl Can’t stop you now
でもウラハラに 愛しさも溢れて
アンバランスなMy heart and soul
息もできないほど 限界までPassionate
1秒1秒がIn fact
もっと Gimme Gimme Kissの合図に
どんどん アツくNegotiation

強く抱いても 満たされはしない
Can’t get enough
意識の向こうで 空回りして Time is up
ささやく唇 幾度 奪えど
Can’t get enough
見え隠れする 微かな戸惑いも Precious
あと少しそばで...

夜の隙間に 踊ろう Hurry! Hurry!
Oh girl Oh girl Can’t stop me now
ただイタズラに 過ぎ去ってく 瞬間1なら
確かめ合おう Physically
Neon の Lightが 奏でたFascinate
溶けてく ふたつのシルエット
そうさ Easy Easy かなり大胆に
No more キミを感じたいよ

1: normally read as しゅんかん shunkan, here it's read as いま ima

ROMAJI
Hey heah um Here we go
Clap Clap Clap Clap Let me feel your heart beat
Clap Clap Clap Clap

Grind Yuragu yokan Michibiku midnight secret
Mou matenai Countin' down
Kotoba yori Hora karada de seek
Amaku Sureta kaori Sasou ga mama
Shitataru ase sae mo Ki ni shinai Try to find
Kanbi na shape Sarashite yo
Oobaa hiito sunzen no Yokubou no panorama

Clap Clap Clap Clap Clap Just begin
Chinmoku keshita First touch
Masa ni shut down Chitsujo ya ruuru
Uwagaki sasete yo Wanna make you mine

Yoru no sukima ni Odorou Hurry! Hurry!
Oh girl Oh girl Can't stop me now
Tada itazura ni Sugisatteku Ima nara
Tashikame aou Physically
Neon no light ga Kanadeta fascinate
Toketeku Futatsu no shiruetto
Sou sa Easy easy Kanari daitan ni
No more Kimi wo kanjitai yo

Clap Clap Clap Clap Clap Clap You and I
Clap Clap Clap Clap Clap Clap Here we go

Sleep Asai nemuri Kurikaesu yori wa
Nando demo Sono umi de samayotte itai Kodou mo nurashite

Drop Drop Drop Drop Drop Drop Just begin
Shizuku no ne Surround shite
Rooraa koosutaa mitai ni fallin'
Sakasama de Futari Wanna know you

Tsuzuku semegiai Motto Diggin'! Diggin'!
Oh girl Oh girl Can't stop you now
Demo urahara ni Itoshisa mo afurete
Anbaransu na my heart and soul
Iki mo dekinai hodo Genkai made passionate
Ichibyou ichibyou ga in fact
Motto gimme gimme Kiss no aizu ni
Dondon Atsuku negotiation

Tsuyoku daite mo Mitasare wa shinai
Can't get enough
Ishiki no mukou de Karamawari shite Time is up
Sasayaku kuchibiru Ikudo Ubaedo
Can't get enough
Miegakure suru Kasuka na tomadoi mo Precious
Ato sukoshi soba de...

Yoru no sukima ni Odorou Hurry! Hurry!
Oh girl Oh girl Can't stop me now
Tada itazura ni Sugisatteku Ima nara
Tashikame aou Physically
Neon no light ga Kanadeta fascinate
Toketeku Futatsu no shiruetto
Sou sa Easy easy Kanari daitan ni
No more Kimi wo kanjitai yo

Clap Clap Clap Clap Clap Clap...

TRANSLATION
Grind I can sense that I'm wavering A secret at midnight showing me the way
I can't wait any longer, I'm countin' down
Seeking you out with body over words
Your sweetly lingering scent invites me in
Unbothered by the dripping sweat, I try to find you
Show me your sweet shape
This panorama of desire on the verge of overheating

Clap Clap Clap Clap Clap Just begin
The first touch that made the silence disappear
Let me overwrite the order and rules
That you shut down Wanna make you mine

Let's dance within the small opening of the night sky Hurry! Hurry!
Oh girl, oh girl Can't stop me now
Just casually passing by
Then let's confirm each other physically now
A fascination born out of the neon lights playing
Two silhouettes melting
That's right Easy, easy Be bold
No more I want to feel you

Clap Clap Clap Clap Clap Clap You and I
Clap Clap Clap Clap Clap Clap Here we go

Sleep You're lightly asleep Rather than repeat this
I want to keep wandering out onto that sea And dip my heartbeat into it

Surrounded by dripping sounds
Fallin' like a rolling coaster
The two of us upside down Wanna know you

Our wrestling continues More Diggin'! Diggin'!
Oh girl, oh girl Can't stop you now
But in contrast, you're overflowing with preciousness
Unbalancing my heart and soul
Passionate to the limit, so much we can't breathe
Second by second, in fact
More, gimme gimme Signalled by a kiss
This negotiation is getting more and more heated up

Even if I hold you tightly, it doesn't fulfill me
Can't get enough
Wandering around aimlessly on the other side of consciousness Time is up
No matter how often I get to steal your whispering lips
Can't get enough
Those glimpses of slight confusion you show, are precious too
Maybe I'll stay by your side a little longer...

Let's dance within the small opening of the night sky Hurry! Hurry!
Oh girl, oh girl Can't stop me now
Just casually passing by
Then let's confirm each other physically now
A fascination born out of the neon lights playing
Two silhouettes melting
That's right Easy, easy Be bold
No more I want to feel you

---

THIS SONG. i'm obsessed. aside from the 18+ lyrics (lol whewwww), i'm also just so impressed with the way the singing parts were divided. there's only the three of them this time, but it sounds so incredibly layered, i love it *___* that "ato sukoshi soba de" line before the final chorus... looove. plus, they each have parts where they sing in a certain way that makes me feel all gooey inside, huhu. it's great.

as i was translating, i started interpreting the song as being about a guy unwilling/unable to commit to anything emotional, until he slowly starts realising he finds this girl kind of precious, so he stays a little longer with her (...implying he falls in love imo, haha). of course that's just me, but it does mean it influenced my translation a bit. i'm always open for other interpretations!
 
 
( Post a new comment )
[identity profile] tegomisa.livejournal.com on October 23rd, 2017 12:22 am (UTC)
Thanks for sharing your translation!
I fell in love with this song at the first beat, and the way nino-ohno-jun harmonize their voice and part is just...amazing. Damn, the lyric is simply sweet and spicy at the same time! Can't wait to watch their performance later on
(Reply) (Link)
[identity profile] taniamarsha.livejournal.com on October 23rd, 2017 01:21 am (UTC)
omg i didnt realized it has 18+ lyrics but very elegant and deep meaning, I LOVE IT. one of my favorite from untitled. thanks for translating! :)
(Reply) (Link)
[identity profile] niyuzuku.livejournal.com on October 23rd, 2017 02:22 am (UTC)
wow. the translation make me in awe.
The song it self really sexy, and the lyric make it complex.
love it, I cant wait the 3 dancing sexily in the concert. <3
(Reply) (Link)
[identity profile] fishydotlove.livejournal.com on October 23rd, 2017 02:47 am (UTC)
Ugh im totally obsessed with this one too *A* been putting this on repeat since the day I got the song HAHA. Super biased but Nino's voice here homg <33 i just cant get the roller coaster part outta my head lolll

Thanks for the translation!
I myself thought it was about a guy, in a casual r/s but finds himself getting obsessed with the girl eventually XD

oh, i think you wrote 'yozora' for '夜の' for the romaji section instead of 'yoru no' :D

Edited 2017-10-23 07:05 am (UTC)
oh but for you there is one girl: i just want to love you[personal profile] kotomichi on October 23rd, 2017 07:53 am (UTC)
i'm super partial to nino's "yokan" in the beginning! just wtf how is that allowed???

yes, ia with the casual relationship! like just a physical thing or maybe fwb. i just realised i didn't mention that in my comment lol, i have a tendency to just assume people already know what i'm talking about 🙈

aaaaaargh i did, dammit /facepalm. ty for pointing that out!
[identity profile] eggrater.livejournal.com on October 23rd, 2017 05:13 am (UTC)
oh wow ;; they did say they took the adult sexy slot xD thank you for translating <3
(Reply) (Link)
[identity profile] yumn-yumi.livejournal.com on October 23rd, 2017 05:28 am (UTC)
OH MY GOD!!!!! my favorite song in this album have an amazing-great meaning inside it. and it is 18+ things with a sweet way to sing it by them!!!! I'm soooo happy!!! Ouh My, myyyy! XD
*i'm sorry for this excited comment. but really love your translations. helping me to find out what they sing about.*
oh but for you there is one girl: i just want to love you[personal profile] kotomichi on October 23rd, 2017 07:53 am (UTC)
that's alright, i suuuper love this song, so i enjoy seeing others get just as excited over it :D
[identity profile] looveholix.livejournal.com on October 23rd, 2017 07:21 am (UTC)
Oh man this song is easily my favourite from the album! The r&b beat is just so smooth and slick~ Arashi should definitely have more of this kind of songs (and the naughty lyrics ).

And oh god Ohno! Those ad-libs and falsettos are just so dreamy! Them three guys sounds amazing, but Ohno's voice is just so smooth and velvety <3

Thank you so much for sharing the lyrics and your lovely translations :D If I may make a minor remark, I think the 'yozora' part from 'Yozora no sukima ni' is supposed to be 'yoru'. Anyway cheers!

Edited 2017-10-23 07:22 am (UTC)
oh but for you there is one girl: i just want to love you[personal profile] kotomichi on October 23rd, 2017 07:58 am (UTC)
asfjh i checked the romaji a million times too, lol. dammit! ah well, ty for pointing that out :D

and yessss more arashi songs like this. single if possible, so we can get a bunch of tv performances too, hehe ///
[identity profile] qonyta.livejournal.com on October 23rd, 2017 08:03 am (UTC)

Thanks for sharing xD
This unit song is definitely sexy..beware of the fans blood lost ohmatsumiya lol


Arashi has at least one sexy or sex songs in their album now lol

(Reply) (Link)
[identity profile] hakka-candy.livejournal.com on October 24th, 2017 12:21 am (UTC)
All I gotta say is Hot Damn!
(Reply) (Link)
http://nienor09.livejournal.com/[identity profile] nienor09.livejournal.com on October 24th, 2017 04:52 am (UTC)
OMG so sexy! Thanks for the translation!
(Reply) (Link)
[identity profile] swingerino.livejournal.com on October 24th, 2017 06:31 pm (UTC)
Thanks for this! Idk why I still get flustered when their lyrics get a little risque when they're all pushing 40 lol. uuuuugh I can't wait to see what they do with this for the tour, my knees are knocking in anticipation tbh!!!!

(Reply) (Link)
riji: inocchi[personal profile] riji on October 25th, 2017 01:06 am (UTC)
Thanks for the translations!
(Reply) (Link)
[identity profile] satoshim.livejournal.com on October 25th, 2017 05:17 pm (UTC)

Thanks (:

(Reply) (Link)
[identity profile] nuriamerceditas.livejournal.com on October 26th, 2017 08:50 pm (UTC)
I love this song!!! really ! so hot !!!! thanks !
(Reply) (Link)
[identity profile] azalia00.livejournal.com on October 27th, 2017 08:55 am (UTC)
WOW!what a song!*___*
(Reply) (Link)
[identity profile] jinnieyuki.livejournal.com on October 29th, 2017 05:54 am (UTC)
I really can't get the beat out of my head when I first hear the song. And now that I had read the lyrics, I now understood why Jun asked Riida to do the choreography of the song. Can't really wait the live performance of this. And this is definitely a 18+ song or maybe more sexier than P.A.R.A.D.O.X

Thank you for translating the lyrics to us.
(Reply) (Link)
[identity profile] rinji-chan1.livejournal.com on October 31st, 2017 03:16 pm (UTC)
I knew it was a 18+ song, but I didn't know it was this sexy XD I do agree with your interpretation of the song.
Thanks for the translation! :)
(Reply) (Link)
[identity profile] kantanaamaya.livejournal.com on November 2nd, 2017 11:57 pm (UTC)
Thanks so much for translating this! This song is so catchy and so well done, and as you said I really like the unique way all 3 of them get to sing together and separately. This might be my favorite of the unit songs from this album!
(Reply) (Link)
[identity profile] failedpancake.livejournal.com on November 29th, 2017 05:37 pm (UTC)
thank you very much! this song suits matsujun a lot.. it's like..when i heard riida's voice, i thought it's about one's first love..then i heard matsujun..and i was like "ah..it's something dirty and sexy.." 😂 yeah.. that's how pure riida is to me. i love love this song 💙💛💜
(Reply) (Link)
[identity profile] annoyingcactus.livejournal.com on February 19th, 2018 03:14 pm (UTC)
This song is justt.. T^T
Cant wait seeing the live perf
(Reply) (Link)
[identity profile] gabbutt.livejournal.com on June 20th, 2018 02:07 pm (UTC)
Aaaaah, I really like this unit song a lot. Thank you so much for translating this. <3
(Reply) (Link)
[identity profile] kawariyukusora.livejournal.com on August 21st, 2018 02:25 am (UTC)
Thanks!
(Reply) (Link)